Эхо недели.ru

Китайским СМИ запретили использовать английский

Фото ©AFPВласти Китая запретили СМИ, издательствам и владельцам сайтов использовать иностранные слова, и, в особенности, английские, сообщает BBC News. По мнению китайских чиновников, использование иностранных слов в языке негативно отражается на чистоте китайского языка.

Китайские чиновники рекомендовали прессе избегать как употребления иностранных аббревиатур и сокращений, так и китаизированного английского («Chinglish»), который является смесью китайского и английского. Если слово все же должно быть написано на иностранном языке, то рядом должно быть указано пояснение на китайском.

В Китае существует множество писаных и неписаных правил о том, что можно, а что нельзя публиковать в СМИ, однако окончательные решения принимают функционеры закрытого Центрального отдела пропаганды ЦК КПК.

В начале 2010 года Международная федерация журналистов (IFJ) выпустила доклад по Китаю, отметив, что с лета 2008 года в Китае были введены сотни ограничений, причем сильнее других цензуре подвергались интернет-СМИ и желтая пресса.

Ссылки по теме
China bans English words in media — BBC News, 21.12.2010
Власти Китая усилили цензуру СМИ – Lenta.ru, 31.01.2010

Источник: Lenta.ru

Реклама

22.12.2010 - Posted by | Новости

Комментариев нет.

Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход / Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход / Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход / Изменить )

Google+ photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google+. Выход / Изменить )

Connecting to %s

%d такие блоггеры, как: